你的位置:
  • 范文大全
  • >教师范文
  • >导航
  • >翻译合同系列十五篇
  • 翻译合同

    发表时间:2024-03-19

    翻译合同系列十五篇。

    在这个经济蒸蒸日上的时代,不管是进行何种交易,双方少不了都会签订一份合同。合同要遵循平等互利,等价有偿的原则,怎样做一份合规合法的合同?所有提供的信息仅供参考最终决策需要根据实际情况做出判断。

    翻译合同 篇1

    甲方(著作权人):_____地址:_____

    乙方(出版者):_____国籍:_____

    地址:_____(主营业所或住址):_____

    合同签订日期:_____地点:_____

    鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:

    第一条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:

    (一)版税:(货币单位)[译本定价%(版税率)销售数(或印数);(例如文学作品8%,科技作品10%)

    (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按_____%增加向甲方支付的报酬。

    乙方在本合同签订后_____月内,向甲方预付_____%版税,其余版税开出版后第月结算期分期支付,或在月内一次付清。

    第二条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作。

    第三条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。

    第四条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于_____年_____月协议出版"。

    第五条乙方应于_____年_____月_____日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前_____日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期违约金,比例为_____,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_____。

    第六条译本一经出版,乙方应于日前同甲方提供本样书,并应尽力推销译本的复制品。

    第七条如果乙方希望增加册(印数),年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于日内按第一条规定的方式向其支付报酬。如果乙方未在译本脱销后_____月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。

    第八条未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权。

    第九条未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。

    第十条如果乙方未在_____日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为_____;如果方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为。

    第十一条除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定。

    第十二条甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。

    第十三条如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其月内改正,或甲方已撤销不能履行的`合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金_____,比例为。

    第十四条乙方委托(银行)以(票据)的方式向甲方支付报酬,并按日中国国家外汇管理局的外江苏排价折算成合同确定的币种支付。

    第十五条双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由(仲裁机构)仲裁,或向(法院)捍诉讼。

    中国仲裁机构为仲裁委员会。

    第十六条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用《中华人民共和国民事诉讼法》有关涉外民事诉讼程序的特别规定。

    第十七条本合同以中、(外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。

    第十八条全同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。

    第十九条本合同自签字之日起生效,有效期为_____年。

    第二十条本合同一式两份,双方各执一份为凭。

    甲方:_____乙方:_____

    (签章)(签章)

    _____年_____月_____日_____年_____月_____日

    翻译合同 篇2

    委托方(甲方):

    受托方(乙方):

    依据蒙古有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本合同。

    一、翻译服务的内容与要求

    1.

    1.基本原则:

    乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古____省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

    1.

    2.主要服务内容:

    a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

    b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

    二、工作条件和协作事项

    甲方应向乙方提供公司的'基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。

    三、履行期限、地点和方式

    自合同签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务,

    四、费用及其支付方式

    甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时 9000 图,文字材料翻译每千字 36000 图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。

    五、保密事项

    乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。

    六、争议的解决

    在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。

    八、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)

    甲方:乙方:

    签字: 签字:

    电话: 电话:

    日期: ________年 ____月 ____日

    翻译合同 篇3

    翻 译 合 同(编号:)

    甲方:

    地址:

    乙方:杭州市下城区求是翻译社

    地址:杭州市环城北路309号农机大楼206室(市府大楼对面写字楼2楼) 开户行:中国工商银行杭州市白马支行

    帐号:1202-0021-3990-0009-922

    户名:杭州市下城区求是翻译社

    甲乙双方经友好协商,达成如下合同:

    一、 文稿类型及翻译时间:

    甲方委托乙方翻译,资料共___份,共__字,名称为: __ _。

    由于翻译需___天,校对需__天(以定金入账日算起),为确保翻译质量双方同意翻译交稿日期为:_;

    二、 交稿及费用结算:

    的中文字数为准,合计为_ 字,双方同意以 /千字计,以总价____元人民币予以结算;

    3. 甲方应在翻译稿件开始翻译前支付乙方总价的50%,即___元定金,在翻译完毕后乙方先发50%的内容给甲方,在收取甲方剩余50%的款项后,乙方立刻把剩余翻译稿件发给甲方

    三、双方权利义务:

    1. 甲方须保证其翻译稿件来源合法,乙方翻译完成后的资料版权由甲方享有;

    可读、严谨及一致性,但无法一定保证达到某种效果,并对其发生的直接或间接后果不予负责;

    3. 在乙方完成翻译交付翻译稿给甲方后一星期内,乙方负责一切因乙方原因所导致的'修改;

    5. 乙方对如下发生情況将不予负责:甲方翻译材料涉嫌侵犯他方之版权;原文有误导致损失;

    四、争议解决及合同终止:

    1. 本合同未尽事项,甲乙双方应进一步予以磋商直至双方满意为止,协商不成,可据“中华人民共和国合同法”及其他相关的法律来处理;

    2. 甲方把翻译费用付清之后,乙方必须第一时间向甲方提供正式发票。并在合同所述之一星期保证期过后,本合同即自动终止;

    3. 本合同一式二份,甲乙双方各持一份,二份具有同等法律效力;

    4. 本合同自签订之日起即生效,甲乙双方将恪守上述合同条款。

    甲方: 乙方:杭州市下城区求是翻译社(盖章)

    翻译合同 篇4

    2022翻译保密合同样本一是网为大家提供及整理发布,其中里面内容可阅读参考学习。翻译保密合同样本一能帮助到大家需求和解决方案,看完能有所启发及帮到您!内容下载可根据需要自行编辑修改,相关内容可进行关键字搜索。

    2022翻译保密合同样本一正文内容

    甲方:______________________

    乙方:__________翻译有限公司

    订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

    一、译文类型

    甲方委托乙方翻译(资料名称)______________,共_______页,约______________字。

    二、翻译时间

    双方协定翻译稿件交付日期为_______年_______月_______日。

    三、交稿形式

    _____________________________________________________________。

    四、资料保密

    本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

    五、知识产权

    所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

    六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

    七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

    甲方:(签章)_____________  乙方:(签章)_______翻译有限公司

    法人代表:_________________  法人代表:_______________________

    签约代表:_________________  签约代表:_______________________

    地址:_____________________  地址:___________________________

    e-mail:___________________  e-mail:_________________________

    电话:_____________________  电话:___________________________

    翻译合同 篇5

    2022翻译合同模板二是网为大家提供及整理发布,其中里面内容可阅读参考学习。翻译合同模板二能帮助到大家需求和解决方案,看完能有所启发及帮到您!内容下载可根据需要自行编辑修改,相关内容可进行关键字搜索。

    2022翻译合同模板二正文内容

    甲方:

    乙方:

    关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下:

    1. 翻译质量

    乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

    2. 修改与补充

    全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。 中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

    3. 资料保密

    乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。

    4. 仲裁

    甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。

    5. 协议文种、份数

    此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。

    客户方

    联系人

    姓名: 电话:

    传真: 手机:

    e-mail

    联系地址

    甲方:(签章) 乙方:(签章)

    年 月 日 年 月 日

    翻译合同 篇6

    2022翻译合同模板一是网为大家提供及整理发布,其中里面内容可阅读参考学习。翻译合同模板一能帮助到大家需求和解决方案,看完能有所启发及帮到您!内容下载可根据需要自行编辑修改,相关内容可进行关键字搜索。

    2022翻译合同模板一正文内容

    甲方:

    乙方:

    关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下:

    1. 翻译质量

    乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

    2. 修改与补充

    全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。 中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

    3. 资料保密

    乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。

    4. 仲裁

    甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。

    5. 协议文种、份数

    此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。

    甲方:(签章)              乙方:(签章)

          年 月 日                     年  月 日

    翻译合同 篇7

    甲 方:____________

    乙 方:____________

    签订日期:______________年 _______月 _______日

    依照《中华人民共和国民法典》就 项目的文件翻译,本着自愿、平等、诚实、信用的原则,经友好协商,签订本合同,并达成如下协议:____________

    一、 甲方权利与义务

    1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

    2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

    3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改、校对,直至甲方满意为止。

    4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任,解决办法见第六条。

    5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。

    二、 乙方权利与义务

    1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

    2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。

    3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

    4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:____________打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。

    5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

    三、 翻译价格及结算方式

    1、无论是英文翻译成中文。还是中文译成英文,都以中文字数计价。

    2、字数按Word工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。

    3、收费标准:____________汉译英:____________ _______元(RMB)/千字

    英译汉:____________ _______元(RMB)/千字

    4、乙方提供翻译文件,甲方无疑义后,甲方七日内付全款。

    四、 翻译质量

    1、乙方保证其翻译稿件质量:____________忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。

    2、对于乙方译文的翻译水准,甲方与乙方发生争议,可由双方认可的第三方评判协商、解决,或直接申请仲裁。

    五、 翻译保密

    1、乙方应遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,违约责任见第六条。

    2、因乙方不遵守翻译职业道德,泄露了甲方翻译文件的商业秘密及个人隐私,由此造成的甲方损失,乙方对此负全责。

    六、 违约责任

    1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方X以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方X以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。

    2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。

    3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。

    4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

    5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。

    七、 争议解决方式

    合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方X以向当地人民法院申诉。

    八、 合同份数及有效期

    1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方X生效。

    2、本协议一式八份。甲、乙双方各执四份,自签字盖章之日起生效。

    3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。

    九、 附件

    甲方:____________(公章) 乙方:____________(公章)

    住所:____________ 住所:____________

    法定代表人:____________ 法定代表人:____________

    委托代理人:____________ 委托代理人:____________

    经办人:____________ 经办人:____________

    电话:____________ 电话:____________

    传真:____________ 传真:____________

    开户银行:____________ 开户银行:____________

    帐号:____________ 帐号:____________

    纳税人登记号:____________ 纳税人登记号:____________

    日期:__________年 _______月 _______日日期:_________年 _______月 _______日

    翻译合同 篇8

    甲方:________________________

    乙方:________________________

    双方经平等协商,一致达成如下协议。

    第1条定义

    本合同有关用语的含义如下:

    甲方:________________________

    乙方:________________________

    用户:指接受或可能接受服务的任何用户。

    信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。

    第2条业务内容及价格

    甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。

    翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。

    支付时间:__________________

    第3条提供译文

    (1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。

    (2)乙方应将译文于_________交给甲方。

    (3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。

    (4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时修改。

    (5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

    第4条许可使用译文

    乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。

    乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。

    第5条免责

    甲方的用户可以使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、或转载,乙方的所有者均不对包括许XX在内的任何人承担任何责任。

    第6条陈述与保证

    双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。

    甲方保证译文由甲方的用户使用。

    甲方保证译文的着作权人(如甲方不是信息的着作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许XX就此提供译文的着作权人签署的文件。

    乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。

    甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订,履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。

    因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的着作权,由甲方负责解决。

    第7条期限

    本合同有效期为_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。合同到期后自行终止。

    第8条违约责任

    任何一方不履行,不完全履行,不适当,不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。

    任何一方由于不可抗力导致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。

    第9条保密

    未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

    乙方按照甲方的要求提供保密措施。

    第1条不可抗力

    不可抗力是本合同双方不能合理控制,不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍,影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。该事件包括但不限于政府行为,自然灾害,战争或任何其它类似事件。

    出现不可抗力事件时,知情方应及时,充分地向对方以书面形式发通知,并告知对该类事件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。

    由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任。

    第11条争议的解决及适用法律

    如双方就本协议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼。

    本协议的订立,执行,解释及争议的解决均应适用中国法律。

    第12条其它

    (1)其他未尽事宜,由双方协商解决。

    (2)本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

    (3)本协议的注解,附件,补充协议为本协议组成部分,与本协议具有同等法律效力。

    (4)双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方。

    (5)协议自双方签字或盖章之日起生效。

    甲方(盖章):________________乙方(盖章):____________________

    授权代表(签字):___________授权代表(签字):________________

    联系电话:_________________联系电话:______________________

    翻译合同 篇9

    甲方(翻译人):_______________

    住址:_______________

    乙方(委托人):_______________

    住址:_______________

    作品(资料)名称:_______________

    原作者姓名:_______________

    一、译文符合原作本意;

    二、行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

    三、文字准确,没有错误。

    四、甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

    五、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:

    基本稿酬:每千字_____元(按中文稿计算)。

    奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_____元付给奖励稿酬。

    六、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

    七、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由__________机构裁决。

    八、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

    九、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

    甲方(签章):_______________

    合同签订地点:_______________

    合同签订时间:_____年_____月_____日

    乙方(签章):_______________

    合同签订地点:_______________

    合同签订时间:_____年_____月_____日

    翻译合同 篇10

    甲方:_________

    乙方:_________

    根椐《中华人民共和国合同法》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

    一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的`3天后删除翻译的原文和译文。

    二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。

    三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。

    四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。

    五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。

    六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。

    七、其他

    1.本合约双方签字盖章后生效;

    2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;

    3.本合约自签约之日起生效。

    甲方:

    乙方:

    日期:

    翻译合同 篇11

    委托方(甲方):____________

    住 所 地:____________

    项目联系人:____________

    联系电话:____________ 传 真:____________

    受托方(乙方):____________

    住 所 地:____________

    法定代表人:____________

    通讯地址:____________

    电话:____________ 传 真:____________

    甲方委托乙方就

    项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国民法典》的规定,达成如下协议, 并由双方共同恪守。

    第一条 甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:____________

    1. 翻译服务的类型:____________笔译服务;

    2. 甲方的笔译项目价款以"笔译服务订单"(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:____________

    源语种

    目标语种

    单价:____________元/千中文字符(不计空格)

    中文

    英语

    中文

    日语

    第二条 翻译服务要求:____________

    1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。

    表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;

    3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准GB/T 19682-20__》(翻译服务译文质量要求)相关规定;

    4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。

    量和单位、公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;

    6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应对工作成果进行必要修改,并不得另行收费:____________

    (1) 语法与单词拼写错误;

    (2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;

    (3) 由于专业或背景知识不足发生的错误。

    第三条 为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和协作事项:____________

    1. 甲方委托乙方翻译或进行其它方式处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,甲方应承担相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。否则乙方有权拒绝接受委托或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方承担违约责任;

    内容完整,乙方应保证维持甲方提供资料的原始完整性;

    惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。

    第四条 甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:____________

    1. 翻译服务费:____________

    (1) 笔译项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版本中文字符数为依据计算实际费用。

    (2) 以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算[Word-工具-字数统计-字符数(不计空格)]。如果中文稿为纸件,则以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。

    (3) 本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。如翻译项目有特殊情况需要调整价格的,经甲乙双方一致后在订单中明确。

    (特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲乙双方一致后在订单中明确。

    2. 翻译服务费由甲方选择以下 B 方式支付乙方。(根据确定的交易方式)

    方式A.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的支票或银行转账等方式。

    方式B. 甲方提交翻译服务订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译服务费。

    乙方开户银行名称、地址和账号为:____________

    开户银行:____________ ; 地址:____________ ;

    帐号:____________ ;

    开户名称:____________ 。

    第五条 双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:____________

    1. 保密内容:____________

    (影印和使用)甲方的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和服务项目(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;

    (版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方所有,乙方无权处置;

    (3) 乙方对甲方向第三方承诺的所有保密义务负有连带责任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。

    (4) 乙方需执行甲方相关规定并积极配合,采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。

    翻译人员及其他接触此项目资料的所有工作人员。

    3. 泄密责任:____________对违反本协议造成的后果,守约方有通过法律手段解决的权利,违约方应向守约方支付合同总额的10%作为违约金。

    第六条 本合同的变更必须由双方一致,并以书面形式确定。

    第七条 双方确定以下列标准和方式对乙方的翻译服务工作成果进行验收:____________

    传真、邮寄、或当面交付的方式提交译文稿件;

    2. 翻译服务工作成果的验收标准:____________依照本合同第二条第4款执行。

    3. 翻译服务工作成果的验收方法:____________由甲方验收。

    第八条 双方确定,在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归甲方所有。

    第九条 双方确定,按以下约定承担各自的违约责任:____________

    1. 乙方未能在工作期限内完成翻译项目,或虽已完成翻译项目,但需要重新修改而导致延期交稿,每迟延一日应按该翻译项目费用的3‰向甲方支付违约金,但工作期限延长征得甲方同意的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。

    2. 甲方应依本合同规定,按时支付乙方翻译费用,每迟延一日应按应支付而未支付金额的3‰向乙方支付违约金,但延期付款是由于乙方在先义务迟延履行导致的除外。违约金总额不超过合同总额的10%。

    3. 出现以下情况可免除乙方责任且不影响本合同履行:____________

    (1)乙方在翻译过程中,因执行甲方的意见而产生的错误。

    (2)因甲方提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。

    (3)甲方未能按合同约定的时间交付原文件材料,以致乙方延期交付译稿的。

    (4)因甲方计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。

    (意外性的、滋生性内容损失。

    第十条 双方确定,在本合同有效期内,甲方指定 为甲方项目联系人,乙方指定 为乙方项目联系人。项目联系人承担以下责任:____________

    定时沟通情况、协调处理有关问题;

    定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;

    3. 本合同第五条约定的保密责任;

    一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

    第十一条 双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同:____________发生不可抗力。不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不可抗拒的自然灾害;非合同方责任而产生的影响合同方工作正常进行的火灾;国家公共强制性原因引起的合同方不能正常工作产生的延时。

    第十二条 双方因履行本合同而发生的争议,应、调解解决。、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起诉。

    第十三条 与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以 书面提交 方式确认后,为本合同的组成部分:____________

    1. 技术背景资料:____________ 无 ;

    2. 其他:____________ 无 。

    第十四条 本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。本合同一式 贰 份,双方各执一份。本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望解决,必要时另行签订补充协议。

    甲方:____________ (签章) 乙方:____________ (签章)

    代表:____________ 代表:____________

    _______年 _______月 _______日 _______年 _______月 _______日

    附件一:____________笔译服务订单

    笔译服务订单

    笔译服务委托方(甲方):____________

    笔译服务受托方(乙方):____________

    电话:____________

    电话:____________

    传真:____________

    传真:____________

    E-mail:____________

    E-mail:____________

    联系人:____________

    联系人:____________

    以下为订单信息:____________

    甲方提交原稿日期:____________

    乙方交付译稿日期:____________

    源语言:____________

    目标语言:____________

    原稿格式:____________□ word文档;□ ppt文档;□ excel表格;□ pdf文件。

    其它格式:____________ 。

    译稿格式:____________□ word文档;□ ppt文档;□ excel表格;□ pdf文件。

    其它格式请注明:____________ 。

    原稿提交形式:____________

    译稿提交形式:____________

    字符数统计方法:____________□依合同约定。■ 双方约定为:____________ word统计栏,不计空格字符数。

    计价数量:____________

    单价(RMB):____________

    其它费用(RMB):____________□加急费 ,□特殊排版费 ,□差旅费 ,□交通费 ,□食宿费 。

    费用总计(RMB):____________

    费用大写(RMB):____________

    备注:____________

    甲方:____________

    法定代表人/授权代表人(签章):____________

    _______年 _______月 _______日

    乙方:____________

    法定代表人/授权代表人(签章):____________

    _______年 _______月 _______日

    下单日期:____________ 订单号:____________

    翻译合同 篇12

    一、译文类型

    甲方委托乙方翻译______________,共_______页,约______________字。

    二、翻译时间

    双方协定翻译稿件交付日期为_______年_______月_______日。

    三、交稿形式

    _____________________________________________________________。

    四、资料保密

    本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

    五、知识产权

    所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

    六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

    七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

    甲方,_____________乙方,_______翻译有限公司

    法人代表,_________________法人代表,_______________________

    签约代表,_________________签约代表,_______________________

    地址,_____________________地址,___________________________

    电话,_____________________电话,___________________________

    年月日

    翻译合同 篇13

    内付清按合同应支付的款项。结算报告包括:

    (1)在本会计年度初期若有库存,其具体册数;

    (2)本会计年度内印刷的册数;

    (3)本会计年度内销售的册数;

    (4)本会计年度内免费赠送的样书的册数;

    (5)本会计年度末库存册数。

    销售结算与版税要按照本合同第18条支付。如果本合同规定的任何款项逾期3个月未付,本合同许可的所有权利立刻丧失,所有转让的权利自动收归版权所有者,无需另行通知。

    12.未事先通知版权所有者并征得其书面同意,出版者不得自行重印该译本。

    13.版权所有者应向出版者保证其有权利和能力签订本合同,根据_________国法律该作品决不会侵害任何现存版权,或违背任何现存协议,该作品中不含有任何内容会引起刑事或民事纠纷造成损失,否则因此而给出版者造成的损失、伤害或开支,版权所有者应给予赔偿。

    14.未得到版权所有者书面同意之前,出版者不得将所获得的版权许可转让或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名义出版该翻译本。

    15.除本合同中明确授予出版者的权利外,该作品的其他所有权利由版权所有者保留。

    16.出版者应将翻译本的`详细情况向中国国家版权局登记以得到正式批准,在中华人民共和国范围内依相应法规尽一切努力保护翻译本的版权。出版者还同意对侵犯翻译本版权的任何个人或组织提起诉讼,费用自理。

    17.如果出版者宣布破产,或不遵守本合同的任何规定,且在接到版权所有者书面通知(用挂号信寄到本合同第一段所写地址)后的一个月内仍不纠正,本合同即自动失效,授予出版者的版权许可将收归版权所有者,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。

    18.本合同规定的应付给版权所有者的款项都应按付款当天汇率以_________/_________支付,不得以兑换或代办费为由扣除。付款可以支票或银行汇票支付,寄至_________(外国出版社银行的名称和地址)。如果出版社依法应扣税,他们应声明并提供相应扣税凭证。

    19.本合同受中华人民共和国法律约束,双方因本合同而发生的任何争议或分歧,将提交中国国际经济与贸易仲裁委员会,该委员会的裁决是最终决定,双方必须遵守。但本合同任何条款不限制版权所有者采取必要措施,包括提起诉讼,以防止该翻译本在本合同第1条所限定的市场范围外发行。

    20.如果版权所有者全部或部分业务被收购,版权所有者可以不经出版者的同意转让本合同。

    本合同包含了双方充分而完全的共识和理解,取代了之前就本合同有关事宜达成的所有的口头的、书面的协议与承诺,除双方书面协商,不得改变。

    只有出版者在本合同制定之日_________星期之内签字,本合同才被视为具有法律效力。

    出版者(盖章):_________ 版权所有者(盖章):_________

    代表(签字):_________ 代表(签字):_________

    _________年____月____日 _________年____月____日

    签订地点:_________ 签订地点:_________

    翻译合同 篇14

    甲方:

    乙方:

    甲方委托乙方进行互联网在线翻译服务项目,甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:

    一、项目情况

    甲方委托乙方翻译(项目名称/内容): 关于多伦多威斯汀王子酒店购买合同 ,英文翻译字数为11770字;

    二、交付时间

    双方协定翻译稿件交付日期为年9点之前如乙方未能在指定时间完成翻译任务,在甲方同意的情况下,翻译费用按单价乘以应完成天数除以实际完成天数的方式计算翻译价格。

    三、保密内容

    一旦甲方发出通知,乙方应立即向其归还所有保密信息(包括书面文件及电子文档);

    3.乙方应遵守职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责。甲乙双方也可根据需要,签订详细的保密协议,但不负与此文件有关的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

    四、权利与义务

    3、乙方需确保所翻译内容的准确性,如翻译内容不准确,乙方需按

    要求进行修改,直到甲方满意为止。

    四、翻译费用及付款方式

    1、计价方式,按照翻译的时间和方式进行计算;

    2 账号,费用共计人民币1290元;

    四、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,此协议自双方签订之日起生效。具有同样法律效力。

    甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

    法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

    _________年____月____日 _________年____月____日

    翻译合同 篇15

    房屋租赁合同

    PREMISES LEASE CONTRACT

    本合同双方当事人

    Parties hereto

    出租方(甲方):

    Lessor(hereinafter referred to as Party A):

    承租方(乙方):

    Lessee(hereinafter referred to as Party B):

    根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 Party A and B have, in respect of leasing the legitimate premises owned by Party A to Party B,reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract underthe relevant national laws and regulations, as well as the relevantstipulations of the city.

    一、建物地址

    1. Location of the premises

    甲方将其所有的位于___ 市___ 区___ 的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方___ 使用。

    Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by itself which is locatedat (Location) and in good condition for.

    二、房屋面积

    2. Size of the premises

    出租房屋的登记面积为 平方米(建筑面积)。

    The registered size of the leased premises is square meters (Gross size).

    三、租赁期限

    3. Lease term

    租赁期限自___ 年 ___ 月 ___ 日起至___ 年___ 月___ 日止,租期为期___ 年, 甲方应于___ 年___ 月___ 日将房屋腾空并交付乙方使用。

    The lease term will be from___ (month)___ (day)___(year)to ___ (month)___ (day)___ (year), Lease Term year(s).

    Party A will clear the premises and provide it to Party B for use before___ (month)___ (day)___ (year).

    四、租金

    4. Rental

    。乙方以现金形式支付给甲方。

    1)Amount:

    the rental will be ___ RMB per month (including management fees). Party B will paythe rental to Party A in the form of cash.

    ;甲方收到租金后予书面签收。

    2)

    Payment of rental will be one installment every month(s). The first installment will be paidbefore ___ (month)___ (day) ___

    (year). Each successive installment will be paid by(date) of each month. Party B will pay the rental before using the premises and attachedfacilities (In case Party B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will bethe day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) Party A will issue awritten receipt after receiving the payment.

    Where the rental is more than 7 working days overdue, Party B will pay 0.3 percent ofmonthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 10 days overdue, Party B will bedeemed to have withdrawn from the premises and breach the contract. In this situation,Party A has the right to take back the premises and take actions against party B‘s breach.

    五、押金

    5. Deposit

    Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities andaccount of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B shall pay toparty A as a deposit before ___ (month) (day) ___ (year). Party A shall issue a writteeceipt after receiving the deposit.

    点清并付清所有应付费用后的当天将押金全额无息退还乙方。

    2) Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amount of the depositwithout interest on the day when this contract expires and party B clears the premises and haspaid all due rental and other expenses.

    损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在押金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。

    3)

    In case party B breaches this contract, party A has right to deduct the default fine,compensation for damage or any other expenses from the deposit. In case the deposit is notsufficient to cover such items, Party B should pay the insufficiency within ten days afterreceiving the written notice of payment from Party A.

    4. 因甲方原因导致乙方无法在租赁期内正常租用该物业,甲方应立即全额无息退还押金予乙方,且乙方有权追究甲方的'违约责任。

    4)

    If Party B can’t normally use the apartment because of Party A, Party A should return thedeposit to Party B at once. And Party B has the right to ask for the compensation from PartyA.

    六、甲方义务

    6. Obligations of Party A

    交付乙方使用。

    1)

    Party A will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture listfor detail) on schedule to Party B for using.

    自然损耗、不可抗力或意外事件而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。如甲方未在两周内修复该损坏物,以致乙方无法正常使用房屋设施,乙方有权终止该合约,并要求退还押金。

    2)

    In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, naturaldamages or accidents, Party A will be responsible to repair and pay the relevant expenses. IfParty A can‘t repair the damaged facilities in two weeks so that Party B can’t use the facilitiesnormally, Party B has the right to terminate the contract and Party A must return the deposit.

    设定他项物权或其他影响乙方权益的事件,甲方应保证所有权人、他项权利人或其他影响乙

    方权益的第三者能继续遵守本合同所有条款,反之如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。

    3)

    Party A will guarantee the lease right of the premise. In case of occurrence of ownershiptransfer in whole or in part and other accidents affecting the right of lease by party B. party Ashall guarantee that the new owner, and other associated, third parties shall be bound by theterms of this contract. Otherwise, Party A will be responsible to compensate party B‘s losses.

    4. 甲方应为本合同办理登记备案手续,如因未办理相关登记手续致该合同无效或损害乙方租赁权利,应由甲方负责赔偿,且甲方应承担该合同相关的所有税费。

    4)

    Party A must register this contract with the relevant government authority If not doingso resulting that this contract is invalid or Party B‘s right of leasing may be damaged, Party Ashould take the all responsibilities. Party A should also bear the all the relevant taxes

    七、乙方义务

    7. Obligations of Party B

    1. 乙方应按合同的规定按时支付租金及押金。

    1)Party B will pay the rental and the deposit on time.

    2. 乙方经甲方同意,可在房屋内添置设备。租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。

    2)

    Party B may add new facilities with Party A‘s approval. When this contract expires, Party Bmay take away the added facilities without changing the good conditions of the premises fornormal use.

    3. 未经甲方同意,乙方不得将承租的房屋转租或分租,并爱护使用该房屋如因乙方过失或过错致使房屋及设施受损,乙方应承担赔偿责任。

    3)

    Party B will not transfer the lease of the premises or sublet it without Party A‘s approvaland should take good care of the premises. Otherwise, Party B will be responsible tocompensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault andnegligence.

    4. 乙方应按本合同规定合法使用该房屋,不得擅自改变使用性质。乙方不得在该房屋内存放危险物品。否则,如该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。

    4)

    Party B will use the premises lawfully according to this contract without changing the natureof the premises and storing hazardous materials in it. Otherwise, Party B will be responsible forthe damages caused by it.

    电、煤气、电话费、收视费、一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。

    5)

    Party B will bear the cost of utilities such as telephone communications, water, electricity andgas on time during the lease term.

    八、合同终止及解除的规定

    8. Termination and dissolution of the contract

    1. 乙方在租赁期满后如需续租,应提前一个月通知甲方,由双方另行协商续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。

    1)

    Within one month before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends toextend the lease. In this situation, two parties will discuss matters over the extension. Underthe same terms Party B has the priority to lease the premises.

    2. 租赁期满后,乙方应在 日内将房屋交还甲方;任何滞留物,如未取得甲方谅解,均视为放弃,任凭甲方处置,乙方决无异议。

    2)

    When the lease term expires, Party B will return the premises and attached facilities to PartyA within days. Any belongings left in it without Party A's previous understanding will bedeemed to be abandoned by Party B. In this situation, Party A has the right to dispose of itand Party B will raise no objection.

    乙双方可另行协商。

    3)

    This contract will be effective after being signed by both parties. Any party has no right toterminate this contract without another party’s agreement. Anything not covered in thiscontract will be discussed separately by both parties.

    上一篇:吊兰的日记实用

    下一篇:小学讲课课件

    【翻译合同系列十五篇】相关推荐
    常用的对学生中考的祝福语集锦 【精】

    时间弹指一挥间,中考学生们的初中生活已经接近尾声,中考是一个公平竞技的平台,是改变命运最重要的一次机会,在临近时中考亲戚好友也都想把祝福送给中考学生,有哪些关于中考祝福语模板呢?教师范文大全小编特地为您收集整理“常用的对学生中考的祝福语集锦”,希望能对你有所帮助,请收藏。...

    单篇精选: 数学日记700字

    在平时的学习生活中,我们可能会按照个人习惯写一些文章,掌握范文的撰写对自己会有很大的帮助,在哪里可以找到相关的范文呢?下面是小编为您精心收集整理,为您带来的《单篇精选: 数学日记700字》,仅供参考,希望对您有帮助。今天是20xx年的春节,早晨一起床,我们一家三口就穿上了各自的新衣服,开始忙活了起来...